Говорят про царя Чуинчхона,
Что красавицу он утопил.
За обман объявил вне закона,
Хоть и сильно ее полюбил.
А девица была – загляденье,
Стройный стан, голубые глаза.
И особенно, на удивленье,
В девять чхоков длиной волоса.
Красотой государя пленила,
Растревожила сон и покой.
И сердечко монарха решило
Сделать девушку младшей женой.
Но Дворец, он всегда обреченный
Отдавать предпочтенье молве.
То, что девушкой царь увлеченный,
Не понравилось первой жене.
Растревожилось сердце княгини,
Потеряла бедняга покой.
Испугалась, что дочь Ким Юсина
При царе станет первой женой.
А княгиня из знатного рода,
Из старинной династии ЁН.
Даже Двор, что далек от народа,
Был, признаться, весьма удивлен.
И однажды княгиня смекнула
Как сберечь от девицы Дворец.
Мимоходом царю намекнула,
Для казны, мол, девица – ларец.
Что в далекой китайской столице
Длинный волос в хорошей цене.
Не послать ли нам чудо – девицу
Как подарок Срединной стране.
Заодно заручиться с Китаем
Миром добрым на все времена.
Ваш предшественник бит был Вэн Таем
До сих пор на слуху та война.
Сколько люду в войне той погибло,
Сколько горя народ претерпел.
Все вокруг сожжено и разбито,
Лишь алтарь, невесть как уцелел.
Царь, дослушав ее, удивился,
Догадался, что нужно жене.
Ничего не сказав, удалился,
Чтоб обдумать все наедине.
А девица про это узнала,
Испугалась, сама не своя.
К государю в слезах прибежала,
На коленях пощады моля.
Рассказала ему сквозь рыданья,
Дескать, милая ваша жена
Через чары колдуньи, гаданья
Хочет выгнать ее со двора.
Царь дослушал девицу, потеха,
И собрав егерей, гончих псов,
Поутру, спозаранку уехал
Поохотится на кабанов.
Вот неделя прошла, приезжает
Царь с охоты, везет кабана.
Вдруг девица к нему подбегает,
Он, все поняв, спросил: - Вновь жена?
А девица мешок показала
И не может от слез говорить.
Успокоилась и рассказала,
Что ее, мол, хотят утопить.
Что княгиня все время бранится,
Запрещает с тобой говорить.
Попрекает деревней, грозится
Вот в мешке, как кота утопить.
Царь послушал девицу и понял,
Что слова ее ложь и обман.
Что печется она лишь о доме,
Ни Дворец ей не нужен, ни Храм.
Рассердился монарх на девицу,
Раз не хочет царицею стать.
Приказал увезти из столицы
И родным с порицаньем отдать.
А жене и придворным поведал,
Будто девушку он утопил.
Одержал в своем сердце победу
И жене, заодно, угодил.