Как я уже говорила, я приступила к изучению чешского языка. Сие занятие не обходится без забавных моментов:) Как известно, чешский язык относится к группе славянских языков, как и русский. В чешском имеется много слов, схожих по звучанию с русскими словами. Но эта статья не о том. Она о словах, противоположных по значению, что многие русские люди находят довольно забавным. Вот например:
"вонявки" в переводе с чешского - духи;
"чёрствые потравины" (čerstvé potraviny) - свежие продукты;
"падло с быдлом на плавидле" - статный парень с веслом на лодке.
Возьмем например рекламный щит "Кока-Кола". На нем изображена замерзшая бутылочка и надпись: "Доконали тварь!" (dokonalý tvar), что всего-навсего означает "Совершенная форма" :)
В Праге над входом в некоторые увеселительные заведения красуется надпись - "Девки даром" (Dívky zdarma). Представляете, как обламываются русскоговорящие особи мужского пола, когда узнают, что это значит всего лишь, что девушки не платят за вход! ;)
И еще:
привет подружка - "ахой пржитэлкине" (ahoj přítelkyně), но русские говорят "ахой перделка";
деньги - "пэнизэ" (peníze);
гречка - "поганка" (pohanka);
вход – "вступ" (vstup);
внимание - "позор" (pozor);
аромат – "воне" (vůně);
театр – "дивадло" (divadlo);
розетка – "засувка" (zásuvka);
мороженое – "змрзлина" (zmrzlina);
брюки – "колготы" (kolhoty);
посудомоечная машина – "мычка" (myčka);
носок – "поношка" (ponožka);
скорый поезд – "рыхлик" (rychlík);
жить - "быдлеть" (bydlet);
скидки - "слева" (sleva);
огурцы - "окурки" (okurky);
помидоры - "райчата" (rajčata);
фрукты - "овоце" (ovoce);
овощи - "зеленина" (zelenina);
надпись на туалете "занято" - "обсажено" (obsaženo);
безопасность – "беспечность" (bezpečnost);
изумительный – "ужасный" (úžasný).
И еще парочка скороговорок, знание которых похвально у чехов.
strč prst skrz krk (она изображена на футболке на фотографии в начале статьи) переводится как "просунь палец сквозь горло"
и
prd krt skrz drn, zprv zhlt hrst zrn - переводится как "крот пукнул сквозь траву, проглотив сначала горсть зерен" (дословно "пёрднул крот сквозь дёрн, сперва заглотив горсть зерен")
.
Вот такой вот забавный чешский язык. Учить его - одно удовольствие :)